Początek ekspansji Twittera?

Twitter zostanie przetłumaczony na kilka zagranicznych języków. Podobnie postąpił na początku 2008 r. Facebook.com, co pozwoliło temu serwisowi wybić się na zagranicznych rynkach.

W ciąg ostatniego roku Twitter stał się bardzo popularnym tematem dla polskich mediów. Wiadomo, że serwis bije w USA rekordy pod względem przyrostu liczby użytkowników, a w Polsce powstają jego klony.

Sam Twitter ma w naszym kraju słabą pozycję. Najbardziej znany na świecie serwis mikroblogingowy odwiedzany jest tylko przez 1,90 proc. polskich internautów.

Wkrótce może się to zmienić, bowiem Twitter zamierza przetłumaczyć swój serwis na inne niż angielski i japoński języki. Co prawda wstępnie będą to tylko francuski, włoski, niemiecki i hiszpański, ale współtwórca Twittera, Buz Stone, zapowiada, że tłumaczenia dla kolejnych języków powstaną tak szybko jak tylko się da.

Początek ekspansji Twittera?

Tłumaczeniem Twittera mają zająć się chętni użytkownicy serwisu, wolontariusze. Przetłumaczone pliki zostaną przekazane deweloperom Twittera, dzięki czemu inne wersje językowe mają być wspierane technicznie tak samo jak oryginał.

Pamiętajmy, że również Facebook został przetłumaczony przez swoich użytkowników. Od tamtego momentu serwis znacząco zwiększył swoja pozycję na zagranicznych rynkach, także w Polsce. Potencjał medialny Twittera każe przypuszczać, że również serwis mikroblogowy bardzo skorzysta na tym posunięciu.

Zakładając oczywiście, że nie zostanie on przetłumaczony na język polski zbyt późno. Nie zapominajmy, że na polskiej scenie mikroblogowej robi się coraz ciaśniej. Swój mikroblog ma już Nasza-Klasa, co już w przedbiegach przesądza o niepewnej sytuacji Twittera w Polsce. Swoich sił próbuje też np. Fotka.pl czy o2.pl. Szansę Twittera na jakąś pozycję w Polsce maleją z każdym dniem jak poparcie wyborców dla Donalda Tuska.

Na koniec ciekawostka: Twitter został już przetłumaczony! Przez należącą do Polsatu firmę Redefine. Firma stworzył serwis Twitt.pl pozwalający obserwować wpisy osób korzystających z Twitter.com, ale wyłącznie tych, które mówią po polsku. "Doczekaliśmy się polskiego twittera" - oświadczyła w dniu startu Twitt.pl firma Redefine.

Osoby zainteresowany tłumaczeniem Twittera mogą zgłosić się pod adres http://twitter.com/logintranslate_signup#.